Memorizando palabras y su traducción en aymara

Las palabras entre paréntesis tienen su significado en la columna de la derecha en AYMARA.

la rana (azul)larama
jarron (blanco)j’anqu
choza y chiji (verde)ch’uxña
que llueve (amarillo)q’illu
wilson vela (rojo)wila
chompa (café)ch’umpi
araña muy alta se (inclina)alt’aña
araña tiene ala para (comprar)alaña
toca charango con su (pierna)chara
ispi tiene (labios)ispillu
(oreja) de jinete con chullojinchu
(lengua) de Lauralaxra
(nariz) de la nasanasa
(otro) mes de mayomayni
sultana para el (menor)sullka
sapo (solo)sapa
(a veces) es avispa wawispaxa
(triste) llamita kllakita
(en este momento) anitaanchhita
cuchi con kiwi (alegre)k’uchikiwa
(por favor) ana sumaamp suma
en un mantel una araña (come)manq’aña
laura (rie) de su uñalaruña
iker (duerme) con piñaikiña
(aquí) esta anaakana
una carro (ahí)ukaru
canción de (ojos) de nailanayra
(boca) de latalaka
(espalda) de gigantejikhani
(pecho) de chusmachuyma
(vientre) de paucarapuraka
(ombligo) de orurokururu
corazón de locolluqu
(hueso) de chacalch’akha
armas de wawa para (olvidar)armastwa
(sabes) ya tienes tazayattasä
(dolor de cabeza) del pequeño osop’iqi usu
un ojo con (tos)uju
payaso con cana (estaba cocinando)phayaskäna
(adrede) usas alicatealiqata
(mucho) contiene la valijawalja